All 拍摄 and photography must 1) respect the privacy of campus residences; 2) avoid disruption of classes and other college functions; and 3) not film, 照片的学生, 工作人员, 工作人员 or visitors without their knowledge and consent.

  1. FILMING INQUIRY FORM - First, thoroughly complete and submit this form.
  2. INITIAL SCOUT VISIT – Contact the 会议及活动服务 Office. For any campus area, a 会议及活动服务 工作人员 member must accompany the scout.
  3. 内容-完整, final shooting script and/or storyboard must be submitted for review at least two weeks in advance of requested first 拍摄 date. 在一般情况下, Westmont College welcomes 拍摄 with uplifting content consistent with "G,“PG”或者可能是“PG-13”级别的电影. 考虑到这些内容边界, family-oriented projects make the best fit for Westmont College's 拍摄 location. When considering the 拍摄 project in its entirety, the following script themes will be denied 拍摄 on the College’s private property: excessive use of profanity or violence, 药物的使用, 色情, 裸体, 对高等教育的贬损, 种族歧视和性别歧视.
  4. INSURANCE - Requirements must be met including Commercial General, 商业汽车责任, 以及劳工补偿/雇主责任. Specifics are available from the Conference and Events Services Office.
  5. LOCATION AGREEMENT - A contract provided by Westmont College must be signed by both parties and received a minimum two weeks prior to 拍摄 date. Restrictions and guidelines of the contract are specific to each individual 拍摄 and are strictly enforced.
  6. 费用, 列表, 电话表, PERMITS - The following must be provided at least two weeks prior to first 拍摄 date: security deposit and location fee checks payable to Westmont College, 车辆及道具清单, 电话记录的复印件和, 如果适用的话, any City of Santa Barbara or County of Santa Barbara permits.
  7. 技术侦察员-除了最小的, 简单的拍摄, a tech scout with a Westmont 会议及活动服务 工作人员 member is required. This needs to take place no less than five (5) business days prior to first day of 准备 or shoot to ensure that all approvals are secured and arrangements made to meet production's expectations. 在这次现场会议上, the production company must disclose everything they want to bring on campus: set up, 设置酱, 特效, 卡车的数量和长度, 大型设备, 起重机, 发电机, 以及进出任何建筑物的布线计划.

Approval to film should not be assumed until all of the above has been reviewed, 接受, and the 拍摄 officially confirmed by the 会议及活动服务 Office.

到来, 校园停车, 餐饮, 准备, 拍摄, strike or other activities are only allowed between 8 a.m. (不早)和5便士.m. (不晚)除非合同另有规定. Production companies must work between these hard times, which are in conformance to the College’s Conditional Use Permit with residents on or adjacent to our campus. 超出部分将收取费用.

Production truck engines are to be turned off as soon as possible and please keep all noise levels to a minimum.

临时建筑和设备设置, 卡车, 发电机 and other 拍摄 equipment must not damage College property nor block campus driveways, 十字路口, 消防车道, 出口, 走廊, 游说团体, 入口, 人行道或任何校园公共区域. All activities associated with the 拍摄 must be conducted safely and in accordance with OSHA and LAFD standards. 像这样, production company crew/工作人员/talent must utilize safety procedures that will ensure their safety as well as that of the College faculty, 工作人员, 学生, 和游客.

Vehicles are not allowed to park less than 15 feet from fire hydrants. If an exception to the red zone/no parking policy is secured in advance of 拍摄 date, 在红色区域的车辆必须用锥形标志隔开, not interfere with vehicular or pedestrian safety and traffic flow and/or have an officer present. Stopping traffic and street or lane closures are not permitted on any campus street for 拍摄 at any time.
Pedestrian safety and access to campus areas must be maintained at all times. 不允许有障碍物或绊倒危险. 如果生产电缆横放在人行道上, 出口, 小径或人行道, 电缆必须保护(e).g. rubber matting) to provide a minimum 3-4 foot walkway as required by the Americans with Disabilities Act. Craft service tables may not be set up in pedestrian right-of-way areas such as sidewalks.

Generators must be grounded to earth prior to hookup.

在拍摄地点外使用灯光, 喇叭, 塞壬, 公共广播系统, 空白的枪声, explosions or other noise-creating devices at any time is prohibited. 禁止直升机在居民区拍摄. Requests for campus helicopter landings or 拍摄 from the air are rarely granted.

校园内不允许携带枪支或其他武器.

使用韦斯特蒙特学院的名称, 相似, 标志着, 标志, 商标, abbreviations or those of any of its operating units, affiliates or supporting organizations is not permitted. Exceptions will only be considered when a written detailed description of use is received at least 3-4 weeks in advance of 拍摄 date.
Unless expressly approved in advance by the Conference and Event Service Office, 不要带客人和动物到现场.